How AI Speeds Up Subtitling in Language Services

There has been an explosion in need for reliable subtitling services in the lightning-fast video production and delivery industry. Due to the increasingly diverse worldwide consumers, language service providers need to meet tight deadlines while providing high-quality subtitles in numerous languages. Luckily, AI has become a huge deal, changing the subtitling service industry and making things faster and more scalable.

Understanding the role of AI in language services requires a comprehensive understanding of both artificial intelligence and language services. Artificial intelligence, or AI, refers to using algorithms and software to mimic human intelligence. It includes machine learning, where machines are trained to learn and improve from experience, and natural language processing, which enables machines to understand and generate human language.

In the context of language services, AI has a significant role. Traditional language services, such as translation and subtitling, were time-consuming processes that relied heavily on human effort. These processes’ accuracy and speed largely depended on the individual translator’s skill and efficiency. However, with the advent of AI, these processes have become faster, more accurate, and more efficient.

AI-powered translation tools can translate andspeed up text or speech into multiple languages in real-time, significantly reducing and improving the time taken for translation, including quality. In the case of subtitling, AI can automatically generate subtitles for videos in different languages. This is particularly useful for online content providers who must subtitle their content in multiple languages to reach a global audience.

Thus, the role of AI in language services extends beyond just automation. It enhances language services’ speed, accuracy, and quality, enabling businesses to communicate effectively with their global audience. The integration of AI in language services is an important advancement that has the potential to revolutionize the industry.

The process of AI-driven subtitling

The AI-driven subtitling process begins with automated speech recognition (ASR), which is the technology that allows a computer to identify and convert spoken language into text. This is the same technology used in voice-controlled assistants like Siri and Alexa. However, in the context of subtitling, it’s used to generate a raw transcript of the audio from the video content. The ASR technology is not perfect, but it is continually improving and has now reached a point where it can transcribe with impressive accuracy.

Once the raw transcript is generated, the next step involves time-coding. This process determines when each subtitle will appear and disappear on the screen. The AI uses the audio waveform from the video to align the text with the corresponding speech. This is a critical part of the process, as it ensures that the subtitles match the pace of the dialogue and are synchronized with the visuals.

After the time-coding process, the AI system checks for any errors in the transcript. It uses natural language processing (NLP) technologies to understand the context of the dialogue and correct any mistakes in the transcription. This can include spelling errors, incorrect homophones, or grammatical issues.